Tutorial en Castellano de Imatch
29 de Abril de 2006 0:00


Os cuelgo el tutorial traducido al castellano de Imatch por Pepe Aguilar. Ya no hay excusa para no entenderse con este estupendo catalogador
Que os séa útil. Gracias Pepe


Os cuelgo el tutorial traducido al castellano de Imatch por Pepe Aguilar. Ya no hay excusa para no entenderse con este estupendo catalogador
Que os séa útil. Gracias Pepe

4 de Mayo de 2006 15:09
Gracias Sergio por poner el tutorial en tu Blog.
Por cierto tienes un Blog muy interesante, me a gustado bastante.
Un abrazo
14 de Mayo de 2006 22:42
gracias por el tutorial
24 de Enero de 2007 0:01
muchas gracias, soy cojonudos!
3 de Abril de 2008 0:13
Sergio, estoy muy interesada en el tutorial de Imatch en español, ya que en los actuales momentos estamos definiendo en el periódico para el cual trabajo el software a utilizar para visualizar, catalogar, clasificar y realizar búsquedas de todas nuestras imagenes. Uno de los software que he estado evaluando es IMatch, aparte de FotoStation, Idimage, etc., pero al no haber versión en español se me hace más complejo comprenderlo. Intenté bajar desde el enlace de Pepe Aguilar y de este, pero se nota que el enlace ya no funciona. Podrías decirme como lo obtengo?. Gracias
16 de Junio de 2008 17:30
Gracias. Al fin hoy pude descargarme el tutorial en español, no se si se debe a que actualizaste el enlace o a que pero ahora si pude; ya he comenzado a leerlo para entender mejor el programa que realmente me parece estupendo. El único problema que creo que tendríamos para implantarlo en el lugar donde trabajo es que no hay versión para la plataforma MAC y tenemos ambas plataformas mezcladas para diferentes áreas interrelacionadas, Windows y MAC.
Graciassssssss!!!!
3 de Agosto de 2008 11:55
Muchísimas gracias, a ti y a Pepe Aguilar. Da gusto con gente así.
Saludos
20 de Enero de 2009 9:48
Estoy buscando un organizador de fotos y me habían hablado mucho y bien de este.
Ahora me atreveré a instalarlo (antes a ver si me hago con una versión aunque dea de prueba), pues al estar en ingles, o aleman no se no me atrevía con el.
Gracias por la traducción.
José